Hello and welcome to today’s blog post about 30 Spanish Sayings With English Translations!
The Spanish language has many refranes, which are short sayings or proverbs. These expressions are often used to quickly convey thoughts or judgments.
In this collection, you’ll find one saying for each day of the month. From the countless sayings in the language, this list includes both common ones and a few interesting choices that stand out.
Spanish Sayings / Refranes españoles
Here are 30 Spanish Sayings with English translations:
- Más vale pájaro en mano que cien volando. “A bird in the hand is worth more than 100 flying.” (A bird in the hand is worth two in the bush.)
- Ojos que no ven, corazón que no siente. “Eyes that do not see, heart that does not feel.”
- No por mucho madrugar amanece más temprano. “Not through much awaking early does the dawn come earlier.”
- El amor es ciego. “Love is blind.”
- Perro que no camina, no encuentra hueso. “The dog that doesn’t walk doesn’t find a bone.” (You can’t succeed if you don’t try.)
- Dime con quién andas y te diré quién eres. “Tell me with whom you walk and I will tell you who you are.” (A man is known by the company he keeps.)
- El diablo sabe más por viejo que por diablo. “The devil knows more due to being old than by being the devil.”
- A la luz de la tea, no hay mujer fea. “By the light of the torch there is no ugly woman.”
- Haz el bien, y no mires a quién. “Do the good, and don’t look at whom.” (Do what is right, not what will gain approval.)
- El que nació para tamal, del cielo le caen las hojas. “The leaves fall from the sky for him who was born for the tamal (a traditional Mexican food made from corn leaves).”
- No hay mal que por bien no venga. “There is no bad from which good doesn’t come.”
- Quien no tiene, perder no puede. “He who doesn’t have is unable to lose.” (You can’t lose what you don’t have.)
- No todo lo que brilla es oro. “Not all that shines is gold.” (Not everything that glitters is gold.)
- Perro que ladra no muerde. “The dog that barks doesn’t bite.”
- A caballo regalado no se le mira el diente. “Don’t look at the tooth of a horse that was given.” (Don’t look a gift horse in the mouth.)
- A Dios rogando y con el mazo dando. “To God praying and with the mallet using.” (God helps those who help themselves.)
- Eso es harina de otro costal. “That is wheat from a different bag.” (It’s a bird of a different feather.)
- De tal palo, tal astilla. “From such a stick, such a splinter.” (A chip off the old block.)
- Para el hombre no hay mal pan. (O, para el hambre no hay mal pan.) “There is no bad bread for man. (Or, there is no bad bread for hunger.)”
- Las desgracias nunca vienen solas. “Misfortunes never come alone.” (Bad things happen in threes.)
- De buen vino, buen vinagre. “From good wine, good vinegar.”
- El que la sigue, la consigue. “He who follows it attains it.” (You get what you work for.)
- Saliste de Guatemala y te metiste en Guatepeor. “You left Guate-bad and went to Guate-worse.”
- A quien madruga, Dios le ayuda. “God helps the one who arises early.” (God helps those who help themselves. The early bird catches the worm. Early to bed, early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.)
- Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente. “The shrimp that falls asleep gets carried away by the current.”
- Del dicho al hecho, hay mucho trecho. “From the saying to the act, there is much distance.” (Saying something and doing it are two different things.)
- Si quieres el perro, acepta las pulgas. “If you want the dog, accept the fleas.” (If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. Love me, love my faults.)
- De noche todos los gatos son negros. “At night all cats are black.”
- Lo que en los libros no está, la vida te enseñará. “That which isn’t in books, life will teach you.” (Life is the best teacher.)
- La ignorancia es atrevida. “Ignorance is courageous.”
- Cada uno lleva su cruz. “Everyone carries his cross.” (We each have our own cross to bear.)
Check also: What is another word for Entire?
In the colorful tapestry of the Spanish language, these 30 sayings with English translations not only offer linguistic insight but also a glimpse into the culture they encapsulate. From the wisdom of “Más vale pájaro en mano que cien volando” to the timeless advice of “A caballo regalado no se le mira el diente,” these phrases bridge languages and enrich our understanding of life’s nuances. Whether seeking a touch of Spanish flair in conversation or a deeper connection to the language, these sayings invite us to explore the world through a new linguistic lens.
If you really enjoyed the article about “30 Spanish Sayings With English Translations,” then I would be very grateful if you’d help it spread by emailing it to your friends or sharing it on Twitter, Instagram, or Facebook. Thank you!
Have you read “Spanish Sayings With English Translations?“ Which of these blogs are you reading, and how is it similar to one of them?
- 50 Most Famous Spanish Quotes
- 20 Most Famous Spanish Proverbs
- 10 Facts About the Spanish Language
- Synonyms for Words that start with A
- What are the Names of Clothing in Spanish?
- What are Pets in Spanish?
- What are the Plant Names in Spanish?
- What are the Animals Names in Spanish?
- What are the Names of Birds in Spanish?
- What are the Names of Colors in Spanish?
- Pronouncing the Spanish E
- Pronouncing the Spanish CH in Spanish
- Common Spanish Pronunciation Mistakes You Should Avoid
- 100 HARDEST English Words | English With Lucy
- 25 Smart Sentences for Daily Use in English Conversation | English With Lucy
- 50 Common English Phrases to Use in Conversation | English With Lucy